Перевод "time wasting" на русский
Произношение time wasting (тайм yэйстин) :
tˈaɪm wˈeɪstɪŋ
тайм yэйстин транскрипция – 15 результатов перевода
You've had your bloody chance.
You know, I am so sick of turning over bodies and having to look into the face of some time-wasting dead
- You put another hammer in my hand and I swear I will smash somebody's skull, and it just might be you, Tyler.
У тебя был чертов шанс.
Знаешь, я уже устал переворачивать трупы, И заглядывать в лица мертвых бездельников-наркоманов.
- Джин.
Скопировать
- I know, but I've been on a course in customer relations.
So... hurry up and order, you time-wasting parasites, or I'll set the dogs on ya !
- Boys ?
- Я знаю, но я обучался, как вести себя с посетителями.
Так что... поторопитесь сделать заказ, паразитические бездельники, или я спущу на вас собак!
- Ребята?
Скопировать
Because every time I came down to see her on a bus...
I was always every time wasting time on a bus.
I really do understand.
Просто каждый раз, когда я еду навестить её на автобусе...
Я каждый раз теряю время на автобус.
Я прекрасно понимаю.
Скопировать
Bye-bye!
Come on, you time-wasting bastards!
Back on the streets!
Всем пока!
Давайте, праздные ублюдки!
Проваливайте на улицу!
Скопировать
I'm sorry.
I'm so sorry, you've been subjected to time wasting of this kind.
Mrs Lyons, will you come out here, please?
Мне жаль.
Мне очень жаль, что вы потратили много времени... на все это.
Миссис Лаэнс, подойдите сюда, пожалуйста.
Скопировать
A day in a theater?
It's the kind of wacky, time-wasting nonsense I've been missing!
Hey, ehm... I wanted to sit there.
Они всего один день в театре.
Это то, чего нам так не хватало
Эм.. я хочу сесть там.
Скопировать
Everything here is for sale as long as you can pay the price.
And to spare ourselves the trouble of time-wasting penniless people... we submit all our customers to
What's that thing?
Все здесь продается, до тех пор пока вы можете заплатить
И, чтобы избавить себя от бесполезной траты времени на клиентов с пустыми карманами Все наши клиенты проходят маленький тест
Что это за штука?
Скопировать
"LET'S-YOU FUCKING HOLD HIM DOWN, AND I WILL SHIT
DIRECTLY INTO HIS FUCKING TIME-WASTING MOUTH."
- BUT ANYWAY, YEAH, SO I WAS IN THE COFFEE PLACE,
"Вы будете его держать, а я насру..."
"Прямо..." "В его тупой, не ценящий время рот"
Ладно... Вобщем сижу я в этой кофейне..
Скопировать
Mostly blocking the inappropriate sites.
And then there are the time-wasting sites
Like twitter, youtube.
В основном чтобы блокировать неподходящие сайты.
Плюс сайты, которые отнимают много времени.
Как Twitter или Youtube.
Скопировать
If you can't, that's fine too, because this is basically a barrel of balls.
I'm from the major time-wasting unit.
I just need to make sure I inconvenience as many people as possible today.
Если не сможете, то тоже ничего, потому что по сути это чушь собачья.
Я из подразделения по напрасной трате времени.
Моя задача - причинить сегодня неудобства как можно большему количеству людей.
Скопировать
I've seen better ball handling from a priest!
Yellow card for time wasting!
Red card for being shit!
Инвалиды играют лучше!
Смотри, куда бежишь!
Купи очки, если не видишь
Скопировать
Pouring wine is such a chore.
The clean-up, the time wasting.
Ow!
Разливать вино - такая рутина.
Убираться, тратить время.
Оу!
Скопировать
What was he doing in your laboratory?
I hate being interrupted by time-wasting meals.
Ashmi has our lunches brought in.
Что он делал в вашей лаборатории?
Я не люблю прерываться на бесполезный обеденный час.
Ашми заказывает нам обед.
Скопировать
Judge O'Leary?
We should be fine if we steer clear of time-wasting amateur dramatics and sickly-sweet sentimentality
Cool.
Судья О'Лири?
У нас всё будет в порядке, если не станем попусту тратить время на любительский спектакль и нездорово-сладкие сантименты.
Круто.
Скопировать
What's our plan?
Time-wasting amateur dramatics and sickly-sweet sentimentality.
Right.
А какой у нас план?
Потратить время на любительский спектакль и нездорово-сладкие сантименты.
Ясно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов time wasting (тайм yэйстин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы time wasting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайм yэйстин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение